A/ Formación
1) La regla
El pluscuamperfecto se forma con un auxiliar (avoir o être) en el
imparfait + el participio pasado del verbo conjugado:
- Primero, debemos saber si el passé compose del verbo conjugado se forma con avoir o con être. Así podremos decidir que verbo auxiliar debemos utilizar. (ver capitulo anterior)
- Segundo, en función del verbo auxiliar, del número y de la persona seleccionamos de la siguientes tablas el auxiliar ya conjugado.
AVOIR ÊTRE
j'avais j'étais
tu avais tu étais
il/elle avait il/elle était
nous avions nous étions
vous aviez vous étiez
ils/elles avaient ils/elles étaient
- Tercero, añadimos el participio pasado, tal y como haríamos en el passé composé. (ver capitulo anterior)
Ejemplos
PARLER PARTIR
j'avais parlé j'étais parti(e)
- Primero, debemos saber si el passé compose del verbo conjugado se forma con avoir o con être. Así podremos decidir que verbo auxiliar debemos utilizar. (ver capitulo anterior)
- Segundo, en función del verbo auxiliar, del número y de la persona seleccionamos de la siguientes tablas el auxiliar ya conjugado.
AVOIR ÊTRE
j'avais j'étais
tu avais tu étais
il/elle avait il/elle était
nous avions nous étions
vous aviez vous étiez
ils/elles avaient ils/elles étaient
- Tercero, añadimos el participio pasado, tal y como haríamos en el passé composé. (ver capitulo anterior)
Ejemplos
PARLER PARTIR
j'avais parlé j'étais parti(e)
tu avais parlé tu étais parti(e)
il/elle avait parlé il/elle était parti(e)
nous avions parlé nous
étions parti(e)s
vous aviez parlé vous étiez parti(e)s
ils/elles avaient parlé ils/elles
étaient parti(e)s
2) La
concordancia
Con los
verbos que tienen el auxiliar être
tiene que haber, como en el passé composé
(ver capitulo anterior), concordancia en género y número entre el sujeto y el
participio.
Ejemplos:
il était allé - él había ido
en
femenino:
elle était allée - ella había ido
plural
masculino:
ils étaient allés - ellos habían ido
en
plural femenino:
elles étaient allées - ellas habían ido
B/ Uso
El
"plus-que-parfait" del indicativo se utiliza para:
- describir una acción pasada, que tuvo lugar antes de otra acción que también se desarrolló en el pasado:
- describir una acción pasada, que tuvo lugar antes de otra acción que también se desarrolló en el pasado:
Ej: Quand il est arrivé, nous avions déjà fini
de manger - Cuando él llegó,
nosotros ya habíamos acabado de come”.
-
describir una acción que pudo haber
sucedido en el pasado, pero por alguna razón no se llegó a realizar:
Ej: Si j’etais resté chez mois, je n’aurais pas eu cet accident - Si me hubiera quedado en casa, no habría tenido este accidente.
Ej: Si j’etais resté chez mois, je n’aurais pas eu cet accident - Si me hubiera quedado en casa, no habría tenido este accidente.
Si
j’avais osé mettre mon orgueil de côté, j’aurais sûrement pu reconquérir le
cœur deCatherine -Si me hubiera atrevido a dejar a un lado mi orgullo,
seguramente habría podido reconquistar el corazón de Catherine.
En
estos dos ejemplos, en la primera conjugación se empleó en francés el
“plus-que-parfait” del indicativo, mientras que en español el antepretérito
(pretérito pluscuamperfecto) del subjuntivo. En el segundo, el “passé
conditionnel” que en español equivale al antepospretérito (condicional
perfecto) del indicativo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario